top of page

SE BUSCA FORTALECER ACCESO DE INDÍGENAS A INTÉRPRETES

  • Luis Alberto Mejía de la Rosa
  • 10 sept 2015
  • 2 Min. de lectura

Los senadores Eviel Pérez Magaña, del PRI, e Isidro Pedraza Chávez, del PRD, integrantes de la Comisión de Asuntos Indígenas, celebraron una reunión de trabajo en donde aprobaron un dictamen que busca fortalecer el acceso de los indígenas monolingües a traductores e intérpretes, cuando se encuentren ante un proceso penal.

El documento propone que el Senado exhorte a los poderes Ejecutivo y Legislativo de las entidades federativas para que incorporen a su legislación las normas necesarias para hacer efectivo el derecho de acceso a la justicia de los pueblos indígenas.

Los legisladores integrantes de la Comisión, señalaron que si bien existe un padrón de intérpretes y traductores a disposición del Inali, éste tiene un problema: la ley no establece qué autoridad es la encargada de ello; esta situación provoca que el indígena monolingüe no tenga acceso a este servicio.

La Comisión de Asuntos Indígenas también aprobó la iniciativa emanada del Senado para solicitar a la Secretaría del Trabajo que, en coordinación con las comisiones Nacional de Derechos Humanos (CNDH) y Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, den continuidad a los objetivos, estrategias y líneas de acción contenidas en el Plan Nacional de Desarrollo 2013-2018, en el combate a la discriminación laboral.

Al respecto, el senador Pedraza Chávez apuntó que no puede dejar de subrayarse a la Secretaría del Trabajo la necesidad de que se mantenga vigilancia sobre los contratistas, en especial de jornaleros, para frenar la explotación de que son objeto los indígenas.

El objetivo es garantizar el respeto a los derechos humanos, la no discriminación y acceso a la justicia, conforme lo marca la Carta Magna y tratados internacionales en la materia, de los que el Estado mexicano es parte.

De igual forma, se avaló la minuta de reforma a los artículos 1, 3, 11 y la fracción I del artículo 13 de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, a fin de promover la importancia de preservar y usar la lengua materna indígena, bajo un contexto de respeto y reconocimiento.

En la treceava reunión ordinaria de la Comisión de Asuntos Indígenas también se aprobó, para su presentación ante el Pleno, el tercer informe de labores de la comisión.

Comentarios


DIRECTORIO

Lic. Fernando González Parra

Director General

Mtra. Graciela Ornelas Prado

Directora

Edmundo Olivares Alcalá

Subdirector

Karen García Hernández

Jefa de Redacción

Manuel Serna Ornelas
Jurídico

Abraham Mohamed Zamilpa

Lic. Ricardo Monreal Ávila

Articulista 

Ernesto Olmos Avalos.

Alitzel Herrada Herrera.

Garnica Muñoz José Antonio.

Reporteros

Adonay Somoza H.
Lic. Andrés Aguilera.
Roberto Chávez
Renato Corona Chávez
Javier Méndez Camacho
Gustavo Santos Zúñiga
Blas. A Buendía †
​Lic. Alicia Barrera Martínez
Marcos A. Hernández Olivares
Amaury A. Hernández Olivares
Elizabeth Tapia Silva
Ángel Bocanegra
Fernando R. De Aguilar



Columnistas

  • Icono social Twitter
  • Wix Facebook page

Cuestión y Chronos nacieron con la idea de ser una voz crítica, no como una acción de desprestigio visceral y vacío; nuestra crítica irá con propuestas que permitan a  los políticos reflexionar sobre las decisiones que toman.

Este es un medio de información que servirá de contacto y difusión para que la ciudadanía  se haga oír dentro y fuera de su entorno. Un vínculo entre quienes trabajamos día a día por un mejor país y aquellos que buscan la manera de lograrlo pero que no saben cómo.

Queremos invitar a todo aquel que tenga algo qué decir de la administración pública a que se unan y aporten sus ideas, inquietudes, necesidades, críticas así como proyectos que merezcan ser difundidos.

De esta manera, estimados lectores, inauguramos una nueva era de comunicación y de enlace entre nuestros compañeros y  futuros colaboradores.

 

cuestiondechronosx1000.png
bottom of page